Güte, auf die Sie bauen können
Ich habe 15 Jahre in England gelebt. Eine Zeit, in der ich meinen Bachelor of Arts gemacht, Land und Leute lieben gelernt und die englische Sprache in all ihren Facetten aufgesogen habe.
Profunde Kenntnis von Sprache und Kultur
Auch nach meiner Übersiedlung nach Deutschland kehre ich immer wieder dorthin zurück. Dadurch erhalte ich mir die Sensibilität für Entwicklungen in Sprache und Kultur dieses faszinierenden Landes.
Punkt für Punkt lückenlose Qualität
Weitere Eckpunkte meiner Qualitätspolitik sind:
- Zertifizierung gemäß Qualitätsmanagement-System
DIN EN ISO 9001:2008. Das bedeutet z.B. standardisierte Verfahrensschritte, die Arbeit auf Grundlage eines internen Glossars sowie die Kontrolle meiner Texte durch eine versierte Muttersprachlerin. Dadurch ist meine Tätigkeit nahtlos in das Managementsystem Ihres Unternehmens integrierbar. - Mitgliedschaft im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ). Dadurch profitiere ich von den hochwertigen Weiterbildungsangeboten des Verbandes.
- Status als staatlich geprüfter und vom Landgericht Freiburg vereidigter Übersetzer und Dolmetscher.